13 Botanical Illustrations(2021)
This book is a part of 《Archiving project - A garden : If they have not died, then they still live today》, 2022



베를린 어느 텃밭에 심겨진 13가지 한국 식물을 세밀화로 담았다. 식물의 이름과 영문명, 그리고 각각의 씨앗이 언제, 어떻게 독일에 오게 되었는지 그 여정이 함께 기록되어있다. 

*이 책은 아카이빙 프로젝트 《A garden : If they have not died, then they still live today(2022)》의 일부다.

《어떤 정원 : 그리고 그들이 아직 죽지 않았다면 오늘도 어디선가 살아있다》(2022) 프로젝트는 어느 타지에 자라고 있는 한국 씨앗과 작물을 관찰하며 시작된 아카이빙 작업이다. 씨앗과 식물, 그리고 그 식물을 돌보는 행위를 통해 '파독'이라는 커다란 역사적 단어 뒤에 가려진 파독 간호사 개개인의 삶과 그들의 연대, 그리고 그들의 삶의 바탕인 '돌봄'에 대해 이야기한다. 
인터뷰, 에세이, 세밀화, 드로잉 등을 다양한 책의 형태로 풀어내고 있으며 씨앗 심기 워크샵, 음식을 통한 참여형 작업, 라운드 테이블을 통해 아카이브 - 책과 프린트가 어떻게 수행성을 가질 수 있는 지에 대해 연구하고 실천했다.
This book contains 13 Korean plants and herbs rooted in a garden in Berlin. The plant's name, English name, and the journey of when and how each seed came to Germany are recorded together.

*This book is a part of 《Archiving project - A garden : If they have not died, then they still live today》, 2022

《A garden : If they have not died, then they still live today》(2022) is a 3 years project which had began by observing Korean seeds and crops growing in a strange land. Through the act of gardening, it shed on the individual lives of Korean nurses who sent to Germany in 60-70’s and their way of being in solidarity as immigrant, women, labour. Expanding works from gardening to the notion of ‘care’ which is basis of their lives, the project suggest to reaware of the terms of ‘care’ and ask how to apply and practice the action of care in our times.
Interviews zine, essays, drawings, photographs, etc. are released in the form of various books, prints. Through the trans plating workshop, culinary participatory works and performances, Miru Bahc tried to see how the jarchives; the book and zine can have more performativity.


Artist┃Miru Bahc
130*160mm
Accordion Book binding
16p
3 copies (SOLD)
ISBN None
©2024. Miru Bahc all rights reserved.